返回顶部
首页
时尚 | 生活 | 工具 | 诗词 |
 
外链业务,软文发布业务,图片广告业务,二级目录业务请联系QQ23341571
您现在的位置:
首页 市场技术 详细信息

大型公共建筑能耗监测系统维保的公开招标公告

2026-03-08    阅读量:29892    新闻来源:互联网     |  投稿

项目概况

Overview

大型公共建筑能耗监测系统维保招标项目的潜在投标人应在上海市政府采购网获取招标文件,并于2026年03月23日 10:00(北京时间)前递交投标文件。

Potential bidders for Maintenance of energy consumption monitoring system for large public buildings should obtain the tender documents from (Shanghai Government Procurement Network)and submit the bid document before 23th 03 2026 at 10.00am(Beijing time) .

一、项目基本情况
1. Basic Information

项目编号:310115000251125155792-15296643        

Project No.: 310115000251125155792-15296643        

项目名称:大型公共建筑能耗监测系统维保        

Project Name: Maintenance of energy consumption monitoring system for large public buildings        

预算编号:1526-00018012, 1526-00018015, 1526-00018017, 1526-00018018        

Budget No.: 1526-00018012, 1526-00018015, 1526-00018017, 1526-00018018        

预算金额(元):4185000元国库资金:4185000元;自筹资金:0元

Budget Amount(Yuan): 4185000国库资金:4185000元;自筹资金:0元

最高限价(元):包1-1900000.00元,包2-793700.00元,包3-769700.00元,包4-721600.00元        

Maximum Price(Yuan): Package No.1 for 1900000.00 Yuan,Package No.2 for 793700.00 Yuan,Package No.3 for 769700.00 Yuan,Package No.4 for 721600.00 Yuan,        

采购需求:

Procurement Requirements: 

包名称:大型公共建筑能耗监测系统维保(一标段)            

Package Name: Maintenance of Energy Consumption Monitoring System for Large Public Buildings (Bid 1)            

数量:1            

Quantity: 1            

预算金额(元):1900000.00            

Budget Amount(Yuan): 1900000.00            

简要规格描述或项目基本概况介绍、用途:为保障分项计量能耗数据正常率,提升业主单位对能耗监测系统的认知与应用能力,本项目拟对174栋“十二五”期间享受能耗系统补贴建筑或原直传市平台楼宇,展开大型公共建筑楼宇端维保工作。项目内容包括但不限于:确保所属楼宇能耗数据持续、稳定、正常上传至平台;故障响应;计划性维护;信息档案管理;监测范围优化等。项目一共分成4个包件进行统一招标,共计174栋楼宇,本包件包含79栋,采购预算1,900,000.00元。同一投标人可对一个包件进行投标,也可对多个包件同时进行投标,同一投标人允许最多中标1个包件。楼宇清单详见公告附件。(具体详见第三章服务需求书)            

Brief specification description or basic overview of the project: For details, please refer to the Chinese announcement            

包名称:大型公共建筑能耗监测系统维保(二标段)            

Package Name: Maintenance of Energy Consumption Monitoring System for Large Public Buildings (Bid 2)            

数量:1            

Quantity: 1            

预算金额(元):793700.00            

Budget Amount(Yuan): 793700.00            

简要规格描述或项目基本概况介绍、用途:为保障分项计量能耗数据正常率,提升业主单位对能耗监测系统的认知与应用能力,本项目拟对174栋“十二五”期间享受能耗系统补贴建筑或原直传市平台楼宇,展开大型公共建筑楼宇端维保工作。项目内容包括但不限于:确保所属楼宇能耗数据持续、稳定、正常上传至平台;故障响应;计划性维护;信息档案管理;监测范围优化等。项目一共分成4个包件进行统一招标,共计174栋楼宇,本包件包含33栋,采购预算793,700.00元。同一投标人可对一个包件进行投标,也可对多个包件同时进行投标,同一投标人允许最多中标1个包件。楼宇清单详见公告附件。(具体详见第三章服务需求书)            

Brief specification description or basic overview of the project: For details, please refer to the Chinese announcement            

包名称:大型公共建筑能耗监测系统维保(三标段)            

Package Name: Maintenance of Energy Consumption Monitoring System for Large Public Buildings (Bid 3)            

数量:1            

Quantity: 1            

预算金额(元):769700.00            

Budget Amount(Yuan): 769700.00            

简要规格描述或项目基本概况介绍、用途:为保障分项计量能耗数据正常率,提升业主单位对能耗监测系统的认知与应用能力,本项目拟对174栋“十二五”期间享受能耗系统补贴建筑或原直传市平台楼宇,展开大型公共建筑楼宇端维保工作。项目内容包括但不限于:确保所属楼宇能耗数据持续、稳定、正常上传至平台;故障响应;计划性维护;信息档案管理;监测范围优化等。项目一共分成4个包件进行统一招标,共计174栋楼宇,本包件包含32栋,采购预算769,700.00元。同一投标人可对一个包件进行投标,也可对多个包件同时进行投标,同一投标人允许最多中标1个包件。楼宇清单详见公告附件。(具体详见第三章服务需求书)            

Brief specification description or basic overview of the project: For details, please refer to the Chinese announcement            

包名称:大型公共建筑能耗监测系统维保(四标段)            

Package Name: Maintenance of Energy Consumption Monitoring System for Large Public Buildings (Bid 4)            

数量:1            

Quantity: 1            

预算金额(元):721600.00            

Budget Amount(Yuan): 721600.00            

简要规格描述或项目基本概况介绍、用途:为保障分项计量能耗数据正常率,提升业主单位对能耗监测系统的认知与应用能力,本项目拟对174栋“十二五”期间享受能耗系统补贴建筑或原直传市平台楼宇,展开大型公共建筑楼宇端维保工作。项目内容包括但不限于:确保所属楼宇能耗数据持续、稳定、正常上传至平台;故障响应;计划性维护;信息档案管理;监测范围优化等。项目一共分成4个包件进行统一招标,共计174栋楼宇,本包件包含30栋,采购预算721,600.00元。同一投标人可对一个包件进行投标,也可对多个包件同时进行投标,同一投标人允许最多中标1个包件。楼宇清单详见公告附件。(具体详见第三章服务需求书)            

Brief specification description or basic overview of the project: For details, please refer to the Chinese announcement            

合同履约期限:自合同签订之日起至 2026年12月31日。        

The Contract Period: From the date of signing the contract to December 31, 2026.        

本项目()接受联合体投标。

Joint Bids:  (NO)Available.

二、申请人的资格要求
2. Qualification Requirements for Bidder

(a)满足《中华人民共和国政府采购法》第二十二条规定;

(a)Meet the provisions of Article 22 of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China";

(b)落实政府采购政策需满足的资格要求:(1)扶持中小企业政策:本项目是专门面向中小企业采购,评审时中小企业均不执行价格折扣优惠;(2)扶持残疾人福利性单位,并将其视同小微型企业。        

(b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies: (1) Policy of supporting small and medium-sized enterprises: This project is specially for purchasing small and medium-sized enterprises, and small and medium-sized enterprises do not implement price discounts during the evaluation; (2) Support welfare units for the disabled and treat them as small and micro enterprises.        

(c)本项目的特定资格要求:(3)须系依法设立的法人或非法人组织(本项目不接受分公司以自己名义参加采购活动);
(4)本项目不允许转包。
       

(c)Specific qualification requirements for this program: (3) It must be a legal person or an unincorporated organization established according to law (this project does not accept branches to participate in procurement activities in their own names); (4) Subcontracting is not allowed for this project.        

(i)符合《中华人民共和国政府采购法》第二十二条的规定;

(i)Comply with the provisions of Article 22 of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China";

(ii)未被“信用中国”(www.creditchina.gov.cn)、中国政府采购网(www.ccgp.gov.cn)列入失信被执行人、重大税收违法案件当事人名单、政府采购严重违法失信行为记录名单;

(ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (www.creditchina.gov.cn), China Government Procurement Network (www.ccgp.gov.cn) ;

三、获取招标文件
3. Acquisition of Tender Documents

时间:2026年02月25日2026年03月03日,每天上午00:00:00-12:00:00,下午12:00:00-23:59:59(北京时间,法定节假日除外)

Time: Tender documents may be obtained between  00:00:00am to 23:59:59pm  from  2026年02月25日  until  03th 03 2026.(Beijing time, excluding statutory holidays)

地点:上海市政府采购网

Place: www.zfcg.sh.gov.cn

方式:网上获取

To Obtain: Online Purchase

售价(元):0        

Price of Tender Documents(Yuan): 0        

四、提交投标文件截止时间、开标时间和地点
4. Bid Submission

提交投标文件截止时间:2026年03月23日 10:00(北京时间)

Deadline date submission of bids: 23th 03 2026 at 10.00am(Beijing Time)

投标地点:电子投标文件:上海政府采购网(云采交易平台)http://www.zfcg.sh.gov.cn/
备用纸质投标文件:上海市浦东新区向城路58号6楼(具体会议室见当日指示牌)
       

Place of submission of bid documents:  Electronic response documents: http://www.zfcg.sh.gov.cn/ of Shanghai Government Procurement Network (Yuncai Trading Platform); Paper response document: Conference Room on the 6th Floor, No. 58 Xiangcheng Road, Pudong New Area, Shanghai (see the meeting signboard for details)        

开标时间:2026年03月23日 10:00        

Time of Bid Opening: 2026-03-23 10:00:00        

开标地点:上海市浦东新区向城路58号6楼(具体会议室见当日指示牌)        

Place of Bid Opening: Meeting Room on the 6th Floor, No. 58 Xiangcheng Road, Pudong New Area, Shanghai (see the meeting signboard for details)        

五、公告期限
5. Notice Period

自本公告发布之日起5个工作日。

5 business days from the date of publication of this tender notice.

六、其他补充事宜
6. Other Supplementary Matters

1. 本项目已于2025年12月15日在上海政府采购网发布政府采购意向,公告链接:https://www.zfcg.sh.gov.cn/site/detail?parentId=137027&articleId=rCA7qiEkEfTMwviwUqD5Ow==&utm=site.site-PC-39935.1024-pc-wsg-secondLevelPage-front.1.56b157e0f66811f08b772dd07a5fce54。
2.开标所需携带其他材料:本公司不提供上网网络(WIFI),届时请供应商代表持提交投标文件时所使用的数字证书(CA证书)及备用纸质投标文件前来参加开标,另建议自带无线上网卡及可无线上网的笔记本一台(笔记本电脑应提前确认是否浏览器设置、CA证书管理器下载等,确保和CA证书匹配可以正常登录上海政府采购网)。
3.发布公告的媒介:以上信息若有变更我们会通过“上海政府采购网”通知,请供应商关注。
       

/        

本项目为预留采购份额采购项目,预留采购份额措施为整体预留        

This project is a reserved procurement share procurement project, and the reserved procurement share measure is reserved as a whole        

七、对本次采购提出询问,请按以下方式联系
7. Contact Details

(a)采购人信息

(a)Purchasers

名 称:上海市浦东新区建设工程安全质量监督站        

Name: Shanghai Pudong New Area Construction Project Safety Quality Supervision Office        

地 址:上海市浦东新区浦明路1229号        

Address: No.1229 Puming Road, Pudong New Area, Shanghai

联系方式:021-50897786        

Contact Information: 021-50897786        

(b)采购代理机构信息

(b)Procurement Agency

名 称:上海百通项管科技有限公司        

Name: Shanghai Bai tong Xiang Guan technology co., ltd        

地 址:上海市浦东新区向城路58号6楼        

Address: 6th Floor, No. 58 Xiangcheng Road, Pudong New Area, Shanghai        

联系方式:18235302823、18918322133        

Contact Information: 18235302823、18918322133        

(c)项目联系方式

(c)Project Contact

项目联系人:韩慧优、陈洁        

Contact: Han hui you、Chen jie        

电 话:18235302823、18918322133        

Tel: 18235302823、18918322133        

本公告信息如有中、英文不一致,以中文为准。
The English translation of this document is for reference only, and the Chinese version shall be authentic and prevail in case of dispute.
标签:
免责声明:本文仅代表作者本人观点,与中网风格,stylechina.com无关。本网对文中陈述、观点判断保持中立,不对所包含内容的准确性、可靠性或完整性提供任何明示或暗示的保证。请读者仅作参考,并请自行承担全部责任。本网转载自其它媒体的信息,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。如因作品内容、版权和其它问题需要同本网联系的,请在一周内进行,以便我们及时处理。客服邮箱:23341571@qq.com | 客服QQ:23341571
全站地图 | 二级目录 | 上链请联系业务QQ:23341571 或 业务微信:kevinhouitpro